Гравюры на ветру - Страница 45


К оглавлению

45

Рассмеявшись, я забрал свои вещи и вышел из комнаты. Оказывается, она меня стесняется. Невероятная девушка.

Вернувшись домой, я не раздеваясь легла на кровать. Как я могла? Неужели, я оказалась способна на измену? Обхватив голову руками, я свернулась калачиком и заплакала. Зачем я согласилась? Как я посмотрю Максу в глаза? Ах, Артис, Артис… Теперь я знаю, как выглядит искушение. Твои поцелуи… Руки… Красота твоих глаз… Все это переворачивает мое сердце и заставляет твердить слова любви. Артис, милый… Ты околдовал меня и заставил испытать нечто такое, чего я не знала, прожив с Максом несколько лет. Я думала, что замужем за умным, чутким человеком, я была уверена, что мы созданы друг для друга как телом, так и душой… Но теперь… Артис, этой ночью ты лишил меня самой главной иллюзии моей жизни — теперь я знаю точно, между мной и мужем нет и никогда не было даже подобия любви.

Я оплакивала свое падение в глубины прозрения, рыдала, мучаясь от несмелого чувства влюбленности, которое продолжало во мне расти и крепнуть. Мне хотелось гильотинировать себя за нравственный распад, но в тоже время наградить за несвойственную мне смелость. Как жить? Как я буду теперь жить? Слезы раскрашивали белизну наволочки неровными пятнами, а я вновь и вновь вспоминала сегодняшний вечер. Милый мой Артис, как ты несчастен. Ты пугаешься человеческой близости, боишься проснуться рядом с влюбленной в тебя женщиной, заковываешь себя в цепи одиночества… Как мне тебя жаль…

* 36 *

На вокзале терпко пахло смолой, дымом и предвкушением путешествий. Шипели вагоны. Гомон отъезжающих сливался с резкими окриками путейных рабочих, а проводницы, хрестоматийно супя брови, безрадостно и устало кивали, разглядывая предъявляемые билеты.

Мы отнесли вещи в купе и, ожидая отправления поезда, вышли на перрон.

— Зачем ты заставил меня приехать на час раньше? Теперь приходится стоять и ждать, — спросила я Герарда, нервно крутя в руках телефон.

Он развел руками:

— Понимаешь, я боялся, что Карина отправится меня провожать… Перестраховался… Но оказалось напрасно…

Ах, надо же! Бедная Карина! Ради ее душевного спокойствия я должна торчать в вокзальной сутолоке. Вот, спасибо. Великолепные будни романа с женатым мужчиной. Как же это мерзко… Мерзко…И даже более того…

— Поезд отправляется… просьба провожающих покинуть вагоны… — вибрирующий голос громкоговорителя объявил финал моей маеты.

— Ну, наконец-то! — я выдохнула, шумно усевшись на мягкий, покрытый узорчатым покрывалом диван. — Теперь мы одни.

Вместо ответа Герард сел рядом и стал меня обнимать. Казалось, что он не видел меня целую вечность:

— Как же я рад, что ты согласилась поехать со мной… Мой милый детеныш… Мое счастье… — его поцелуи постепенно трансформировали мое напряжение в какое-то легкое душевное тепло.

Перестав злиться, я, наконец успокоилась:

— Знаешь, хорошо, что ты взял билеты в двухместное купе. Теперь у нас будет лишняя ночь, — я обняла его и, сбросив туфли, с ногами забралась на полку. — Скоро девять. Можно поужинать. Ты хочешь есть?

Я рассмеялся:

— Совсем не хочу. Мне нужно только одно — быть с тобой и не страдать от посторонних взглядов. Наконец-то моя мечта осуществилась.

Счастье бурлило во мне шампанским. Как безумный я желал Елену и больше ни о чем не мог думать. Милая моя, родная… Пройдет совсем немного времени, и я сделаю тебя своей женой. Это единственный выход из создавшегося положения… Я гладил ее волосы и смаковал каждую черту ее лица. Какое же это наслаждение, познать бесконечную палитру истинных чувств… Елена, ты даришь мне нереальное блаженство…

Мы пили чай, говорили и говорили, разглядывая сквозь мутное стекло пролетающие в сумерках огни переездов и станции, названия которых мы не успевали читать…

Подступала ночь. В темноте качающегося и грохочущего вагона мы видели лишь силуэты друг друга. Железнодорожные кровати совсем не приспособлены для двоих. Должно быть, разработчики этих проектов были поборниками пуританской морали.

— Скажи, ты выйдешь за меня замуж? — я растворялся в ней, понимая, что познаю через эту женщину всю полноту неизведанных ранее троп любви.

— Замуж? — его бестактность неприятно резанула меня. — Разве можно рассматривать предложение от несвободного человека? Как ты можешь? Как?

Зачем он все портит? Ведь нам обоим ясно, что этот сюжет обречен на печальный финал. Кто говорит о разводе? Только не я. Нет, нет… Я это не приемлю… Разве ему мало того, что есть?

— Герард…

— Да.

— Ты не понимаешь?

— Чего?

— Ты же хочешь все разрушить. Желаешь иметь сразу все, объединять то, что не может существовать вместе. Ты женат, у тебя сын еще школьник… Ты не имеешь права так говорить…

Да, что это я в самом деле? Негодование прожгло меня напалмом. Почему я объясняю ему то, что он должен знать как дважды два? И почему я выслушиваю все это? Мне захотелось высказать ему, как он ничтожен в своих глупых рассуждениях и лжив в сластолюбивых мыслях. Но наша близость и какое-то издевательски идеальное физическое соответствие друг другу снова сковали меня молчанием. Я любила его и ничего не могла с собой поделать. Любила первый раз за свою жизнь и оставляла невысказанными все слова…

Тикали старые часы на его руке. Герард, Герард, моя долгожданная первая любовь, как же я тебя ненавижу. Мы лежали, обнявшись, и он не видел, как по моим щекам катятся слезы. Герард, Герард, ты никогда не превратишься в человека, которого я могла бы привести знакомиться с мамой и сыном, ты никогда не станешь тем, кто сможет защитить меня от этой жизни, ты никогда не будешь тем, кого я могла бы любить так, как хочу. Но почему? Почему? Почему?

45