Гравюры на ветру - Страница 50


К оглавлению

50

— Пойдем в номер? — я поднялась и автоматически посмотрела на растопыривших лапы глиняных котов. — А то нам ведь еще ехать к твоей пациентке.

— Да, да… — он встал и торопливо, будто бы испугавшись, схватил меня за руку. — Пойдем, я попробую ей дозвониться…

В комнате, вновь ощутив себя скрытыми от всего мира, мы бросились друг на друга, не в силах сопротивляться искушению. Казалось, что наши тела существовали отдельно от разума и действительности. Желание скручивало нас в жгуты и не отпускало до тех пор, пока мы не выплачивали ему дань.

— Герард? — я лежала, полуприкрывшись мятой простыней. — Ты еще успеваешь на прием?

— Не знаю… — он смотрел на меня и не шевелился. — Наверное, да, — потянувшись к городскому телефону, он достал из кошелька какой-то клочок бумаги и набрал номер. — Здравствуйте… Это из клиники… Салтанат предупреждала… Да, да… Могу прямо сейчас. Скажите только адрес…

— Ну и как? — я оделась и, подойдя к окну, присела на прохладный подоконник.

Повесив телефонную трубку, Герард подошел, чтобы поцеловать меня:

— Давай сделаем так. Она назначила мне на три часа. Мы с тобой погуляем, где-нибудь пообедаем, сходим в эту больницу, а потом потихонечку поедем на вокзал — как раз придет время нашего поезда. Ты согласна?

— Сог-лас-на, — по слогам произнесла я и засмеялась сама не знаю чему.

Мне снова стало недопустимо спокойно. Этот милый город — оплот звенящих колоколами храмов и многочисленных безудержно веселых свадеб — пытался погрузить меня в атмосферу слепого спокойствия. Он будто бы был создан для таких как мы — любовников, скрывающихся от мимолетных взглядов и постороннего любопытства. Должно быть, спустя много-много лет, когда старость сморщит мое лицо в маску мудрости, я буду вспоминать эти удивительные южные дни, насквозь пропитанные нашей безрассудной и украденной у праведности любовью…

Герард прижал меня к себе и спросил:

— О чем ты думаешь, улыбчивый детеныш?

— О том времени, когда мне будет лет семьдесят.

— А… — грустно протянул он.

И я поняла, что ему-то будет далеко за девяносто…

* 39 *

— Марианна!

— Да?

— Как тебе кажется, кто был этот человек из твоих воспоминаний?

Она сидела передо мной совсем как в самом начале нашего знакомства — тихая, со сложенными на коленях руками. Смешная. Мне стало немного жаль, что я так осадил ее при встрече — возможно, все-таки следовало дать ей немного помечтать о безоблачности нашей тупиковой связи. Хоть, впрочем, ладно, пусть знает свое место.

Она подняла глаза к потолку и улыбнулась:

— Знаешь, в какой-то момент мне показалось, что это был ты…

— Ты о ком говоришь? — опешил я. Неужели она оказалась столь догадлива? — Я спрашиваю тебя о том ученом, от которого ты хотела родить.

— Ну да, конечно… А разве он не может быть тобой? — она рассмеялась. — Он бы конечно не наговорил мне всего того, что наговорил ты… Но все-таки прошло столько десятилетий, — хихикнув, Марианна прижала ладонь ко рту. — Артис, ну скажи… Ты чего на меня сегодня набросился, а?

Что я на нее набросился? Какая же, в самом деле, бестолочь! В сердцах я пополам сломал сигарету и быстро прикурил другую. Она настолько далека от понимания моего внутреннего мира, что приняла сегодняшний инцидент за обычное самодурство. А теперь, вот, сидит и посмеивается. Попытавшись вложить в свои слова побольше иронии, я отмахнулся от Марианны, как от мелкой мошки:

— Да настроение, знаешь ли, у меня было плохое. Есть хотелось. Да ты еще со всякими вопросами…

— Я так и думала, — она еще раз глупо улыбнулась. — Значит, ничего страшного. Просто захотелось поиграть в злого принца из заколдованного королевства…

Что?! Какие еще принцы? Какая игра? Меня будто бы обдало холодной водой. Так вот, как это выглядело со стороны!? Я посмотрел ей в глаза, и через секунду моя вспышка негодования сменилась пониманием того, что произошло.

— Знаешь, Марианн… Мне надо позвонить кое-кому. Ты тут посиди минут пять. Кофе попей, полистай газетку… А я сейчас приду.

Она закачала головой, как китайский болванчик. Вскочив, я покинул комнату и через кухню вышел на балкон.

Вот так и глупое мещанское создание! Ай, да Марианна! Какими-то двумя-тремя словами и казалось бы совершенно неуместным смешком, эта девушка сумела объяснить мне, что именно вызывает во мне такую злость. Поразительно! Я вел себя с ней, как со всеми теми, кто был со мной раньше. Попытался заставить играть по каким-то моим персональным правилам. Хотел принудить делать только то, что нужно мне… И что? Получился вполне закономерный результат — она, как и все те, предыдущие, решила, что у меня несносный характер, что я — ах — бедный, больной, разуверившийся в любви человек, которого надо спасать и отогревать теплом всеобъемлющего женского сердца. Но на самом-то деле мне все это вовсе и не нужно!

Буквально упав в кресло, я схватился руками за голову. И как я раньше не додумался до этого? От них от всех — этих бесчисленных сильно или не очень влюбленных в меня женщин, я хотел не только любви, нежности и уважения, но и какого-то почтительного подчинения. Желая быть для них персональным тираном, я в тоже время мечтал самозабвенно предаваться своей собственной любви. Любви, которая, увы, никак не могла вспыхнуть, охлаждаемая их естественным женским протестом против моего поведения.

Неужели я хочу невозможного? Меня уже мутило от количества выкуренных сигарет, однако, я снова потянулся к пачке. Кто мне нужен? Кто? Купленная у работорговцев девственница, воспитанная для служения своему хозяину? Это мне претило до тошноты и вызывало какую-то липкую скуку. Нет! Я хотел встретить личность — женщину с большой буквы. Такую, владение которой, как своей собственностью, заставило бы меня уважать и ее, и самого себя. Но это же просто абсурд! Таких несчастных просто не существует на свете.

50